Vers " EUROSLA 19"
13/09/08
最後一篇用中文寫。
結束了這個有兩百五十位學者參加的學術研討會,對學術界有了新的了解。這些來自30個不同的國家在外語習得領域各自不同研究的學者們讓我大開眼界。檯面上發表的論文精彩有趣不說,檯面下大家的互動過程更是研究的好題材。
雖然大家作的都是外語習得,但是關心的重點各不相同。有人作腦神經語言學,有人著重社會語言學,有人作純粹語言學,有人作言談互動,有人研究習得進程,有人研究教材安排。從每個人的論文發表也以看出各國作研究的風格,操作實驗的方法各不相同。這樣子的研討會也像是一個家庭集會,學者們大都互相熟識,每年也都會在世界各地關於外語習得的不同研討會上碰頭,交換各自研究進度,分享彼此的發現。雖然我只是個小小剛起步的博士研究生,可當我解釋自己的題目大家都很感興趣(我主要作語言裡的空間慨念,詳細說是研究法國人如何學習中文裡空間概念),許多老師們給了不少意見以及許多許多參考書目。我覺得這樣子大型的研究會是相當難得學習的機會。明年研究會定在愛爾蘭舉行,今年的目標便是加緊腳步寫論文,準備明年參加研討會的論文選拔,再去愛爾蘭跟大家相聚。
結束了這個研討會,緊接而來的是下星期三在Lourdes的朝聖者研討會。這禮拜因為教宗到了這個歐洲最有名的宗教聖地參加聖母顯靈一百五十年紀念,城市據說湧進了十萬名朝聖者,社會學院規劃的朝聖者研討會就定在教宗離開後隔天舉行,我不是社會學專業主要是去作法中翻譯,不過有機會可以去拜訪美麗的城市心裡也是很開心,順便可以看看社會科學的論文都是怎麼作的!九月底還有另外一個關於南島語系的研討會要去翻譯,之後到巴黎參加另一個研究中國遠古文化的研討會,藉機會與巴黎的東亞語文學院的老師們見面,也拜訪幾位在漢語語言學領域有名的教授。這年底算是要到處奔波。